GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Jun 22, 2007 |
Dutch to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elke Adams Germany Local time: 17:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Lasche oder Schlitz zum Durchziehen |
| ||
3 | Blindsaum |
|
Lasche oder Schlitz zum Durchziehen Explanation: volgens mij wordt het blinde borduursluiting genoemd omdat de 'gestikte' gleuf niet direkt zichtbaar is, zoals dat bij knopen of ritsen wel het geval zou zijn, ik denk in ieder geval dat ze de gleuf bedoelen waar het andere einde van de sjaal erdoor getrokken wordt en de sjaal zodoende blijft zitten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Blindsaum Explanation: Bei bestex.nl wird ein Schal mit blinde borduursluiting angeboten. Wenn ich das Bild mit der Nähanleitung z.B. bei Pfaff vergleiche, tippe ich auf Blindsaum als Übersetzung, also ein Saum, dessen Nähweise verdeckt ist. Dreht sich der Schal, sieht man also den hässlichen Saum nicht. Einen Schlitz o.äh. kann ich nicht entdecken. -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage7 Stunden (2007-06-25 21:50:53 GMT) -------------------------------------------------- die Naht ist unsichtbar durch die Nähweise. Das habe ich - ehrlich gesagt - bei meiner Mutter gelernt. sorry -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage21 Stunden (2007-06-26 11:20:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- --- > danke für die Punkte (und ich danke auch meiner Mutter:-)))) Reference: http://www.bestex.nl/producten.php?hcat=9 Reference: http://www.pfaff.com/de/media/De/Manual_2170_Nahen_DE.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.