schokdemper

Italian translation: ammortizzatore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:schokdemper
Italian translation:ammortizzatore
Entered by: Magda Talamini

08:57 Nov 8, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / camper
Dutch term or phrase: schokdemper
Caratteristiche tecniche di un camper (termini slegati, non ho altro contesto).

L'italiano dice "ammortizzatore antiurto" o altro ? Il mio dubbio è se "demper" qui è altro, perchè l'ammortizzatore non attutisce già gli urti per definizione ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 00:29
ammortizzatore
Explanation:
no, è proprio solo ammortizzatore
vdale bilingue lo traduce così
controllando vdale monolingue dice schokemper: toestel of inrichting om schokken te dempen, m.n. aan een wegvoertuig
ammortizzatore = Dispositivo per attutire urti e vibrazioni, che nei veicoli attenua i sobbalzi causati dalle irregolarità della strada.
Selected response from:

Magda Talamini
Local time: 23:29
Grading comment
Scusa Magda, con il VD aperto cercavo sotto "shock" all'inglese e non ho visto il termine. Grazie lo stesso !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ammortizzatore
Magda Talamini


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ammortizzatore


Explanation:
no, è proprio solo ammortizzatore
vdale bilingue lo traduce così
controllando vdale monolingue dice schokemper: toestel of inrichting om schokken te dempen, m.n. aan een wegvoertuig
ammortizzatore = Dispositivo per attutire urti e vibrazioni, che nei veicoli attenua i sobbalzi causati dalle irregolarità della strada.


Magda Talamini
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Scusa Magda, con il VD aperto cercavo sotto "shock" all'inglese e non ho visto il termine. Grazie lo stesso !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr
  -> bedankt

agree  J.G. Dekker
1 hr
  -> bedankt

agree  Joris Bogaert
6 hrs
  -> dank
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search