downcast

Arabic translation: خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downcast
Arabic translation:خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة

11:55 Jan 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-08 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Religion
English term or phrase: downcast
their eyes will be downcast, darkened by humiliation.

Can I say:

عيونهم خاشعة من الذل مظلمة
Nehad Hussein
United Kingdom
Local time: 07:05
خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة
Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-01-05 12:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

سورة القلم آية رقم 43
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:05
Grading comment
جزاك الله خيرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة
Nadia Ayoub


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-01-05 12:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

سورة القلم آية رقم 43

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 09:05
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 62
Grading comment
جزاك الله خيرا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TargamaT team: ما شاء الله
1 min
  -> Many thanks Targamat :)

agree  Mustafa Hegazy: لا جعلنا الله منهم وإياكم - أسجّل تحيّة تقدير
13 mins
  -> اللهم آمين. أشكرك يا أخي

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
25 mins
  -> Many thanks Mokhtar :)

agree  marwa_adam: way to go Mrs. Nadia!
1 hr
  -> Many thanks Marwa :)

agree  TAKOAS (X)
1 hr
  -> Many thanks Abdel Rahim :)

agree  Lina Shehabi Murad (Mourant): رائعة
3 hrs
  -> Many thanks Lina :)

agree  Amira A Wahab: ما شاء الله! بارك الله فيك!
3 hrs
  -> شهادة أعتز بها من شيخة أزهرية :)

agree  Ayman Hemeida
5 hrs
  -> Many thanks Ayman :)

agree  Mujdey Abudalbuh: :-)
6 hrs
  -> Many thanks Mujdad :)

agree  Mona Abdel Rahman
20 hrs
  -> Many thanks Mona :)

agree  Noona1978: بارك الله لك
3 days 10 hrs
  -> شكرا يا أختي في الله
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search