This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Management
English term or phrase: Assign To Multiple
ADD AN EXISTING GOAL
1. Click the Assign To Multiple button. 点击???按钮。 2. Click the Add Assignees link. 3. Enter your first and last name in the search criteria fields. 4. Click the Search button. 5. In the search results area, click the checkbox next to your name. 6. Click the Select button. 7. Click the Assign button. 8. End of Procedure.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-08 10:14:16 GMT) --------------------------------------------------
How to translate the "assignee" really depends on the context. For example, if it's talking about assigning tasks, then the "assignee" can be "接受任务者". If it's about assigning codes, then the "assignee" may be translated as "编码接受者".
“5. In the search results area, click the checkbox next to your name.” The meaning of this sentence is vague, in terms of what the results are showing. If it only shows a list of names, by clicking “the checkbox next to your name”, it only adds the user to a list of assignees. If it shows a list of goals, then there is a list of names under each goal, then by clicking “the checkbox next to your name.” it means that the user is picking up the goals assigned to multiple assignees and he is one among them.
The reason I asked you to provide the contents before and after this “add an existing goal” is: This part of procedure seems a bit vague to you, I’m trying to determine whether it is an instruction for the assigner or the assignee. Initially, I thought it is an instruction for the assignee, for him to pick up the goals assigned, because it is mentioned here that the user needs to search for something by typing his name in the Search criteria fields. And once the search result shows up, I guess the result will be in the form of a name list attached with a list of goals assigned beside each name, and then the user (assignee) just click the checkbox to pick up the desired ones from that list of goals assigned to him. However, to be 100% sure, I would like to read this part with the contents before and after it. Thanks!
Hi, Mr Ma, May I know what the subtitle before this one "Add an existing goal" is , and the one after this one. I want to know what position this one is relating the others. Thanks!
Mr Ma, this procedure is talking about how that person to add himself to the assignee list, in other words, it is the procedure for adding an existing goal to someone/assignee.
assignees here , is the one who receives the goal assigned to him, not a task though, it is "a goal", the assignee needs to plan what to do and how to do. A task is something already planed, you just do it.
More context please! The term "assignee" has a special meaning in intellectual property rights and law. It does not just mean "distribution". See http://www.investorwords.com/294/assignee.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-08 10:14:16 GMT) --------------------------------------------------
How to translate the "assignee" really depends on the context. For example, if it's talking about assigning tasks, then the "assignee" can be "接受任务者". If it's about assigning codes, then the "assignee" may be translated as "编码接受者".
Wallace Gu China Local time: 12:54 Works in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you! Mr. Gu.
Notes to answerer
Asker: Thanks Mr. Gu. So I can translate **assignees** as 被分配者? Sounds bit of awkward, Hmm.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.