the most

Chinese translation: 最常在的(地方)/最常用的(设备)等等

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: the most
Chinese translation:最常在的(地方)/最常用的(设备)等等
Entered by: Patrick Cheng

12:50 Feb 5, 2017
English to Chinese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / general
English term or phrase: the most
Reaching parents where they are the most

這句話的意思是"聯繫他們最主要的父母"?謝謝
Richard Lin
Taiwan
Local time: 04:40
最常在的(地方)/最常用的(设备)等等
Explanation:
因为这里说的是发送SMS message,意思是说现在的家长都是一天到晚手机就在身边,所以手机旁边是where they are most。
在家长最经常在的地方(手机旁边)找到他们
译文也许可以说“以最可靠的方式联系家长”或者类似的意思?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2017-02-06 15:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

对了,这篇文章也许有些帮助:
https://blog.remind.com/reaching-students-and-parents-where-...
Selected response from:

Patrick Cheng
United States
Local time: 14:40
Grading comment
謝謝提供詳細的資訊
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5最常在的(地方)/最常用的(设备)等等
Patrick Cheng
4typo
Frank Feng
4联系它们最常在其身边的父母
Jinhang Wang


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
typo


Explanation:
我觉得原文应该是“where they CARE the most"

在家长们最关注的地方(接触他们,收集信息)...

Frank Feng
China
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
最常在的(地方)/最常用的(设备)等等


Explanation:
因为这里说的是发送SMS message,意思是说现在的家长都是一天到晚手机就在身边,所以手机旁边是where they are most。
在家长最经常在的地方(手机旁边)找到他们
译文也许可以说“以最可靠的方式联系家长”或者类似的意思?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2017-02-06 15:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

对了,这篇文章也许有些帮助:
https://blog.remind.com/reaching-students-and-parents-where-...

Patrick Cheng
United States
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 80
Grading comment
謝謝提供詳細的資訊

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Frank Feng: 除了SMS,原文第一句还提到“Easily collect parent contact information with sign-up pages”,这个就不一定是手机了吧?
14 hrs
  -> You are right! I could not find this article online but I'd guess that it might be talking about mobile technology or mobile Apps. So basically we can add 'Using an App to' at the front of each statement here. '(Using an App to) Easily collect...,
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
联系它们最常在其身边的父母


Explanation:
where they are the most 是定语,限定 parents。

这句话似乎也可以翻译为:联系最常使用它们父母。

Jinhang Wang
China
Local time: 04:40
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search