blister pack

Croatian translation: blister pakiranje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blister pack
Croatian translation:blister pakiranje
Entered by: Fiona Koscak

16:24 Jul 31, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: blister pack
dispense blister cards with 24 tablets each
Fiona Koscak
Canada
Local time: 14:52
blister pakiranje
Explanation:
http://www.cybermed.hr/public.php?f=esberitox
Pakiranje
50 tableta (5x10) u blister pakiranju, u kartonskoj kutiji
100 tableta (5x20) u blister pakiranju, u kartonskoj kutiji


http://www.emma.hr/svijece.htm
- Pakirana u blister pakiranje

http://www.ambaldi.hr/Vrste_ambala_e/vrste_ambala_e.html
VAKUUMIRANI ELEMENTI ZA BLISTER PAKIRANJA RAZNIH OBLIKA
... Spajanje u blister je obično s kartonskim podloškom i to pomoću termosljepljivanja, navlačenja

http://www.ambaldi.hr/Namjena/namjena.html
KOZMETIKA - razna blister pakiranja ruževa, lakova, olovaka, pudera, maskara….

Isto tako:
http://www.viro.hr/stranice/sitemap.html
http://www.inem-electronic.biz.hr/mbc.php
http://www.viro.hr/stranice/sitemap.html
http://www.autokontakt.hr/motgum1.doc
http://www.izlog.com/mvu_izlog_files/main_files/linkovi.html

itd ...
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 20:52
Grading comment
hvala svima na odgovorima, kad sam ja trazila 'blister pakiranje' po Internetu nije mi se niti jedan link pojavio....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3blister pakovanje
V&M Stanković
5blister pakiranje
BUZOV


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
blister pakovanje


Explanation:
"...Broj i datum Rješenja:
530-10/98-01/421 od 31.12.1998.; blister pakovanje
530-10/98-01/422 od 31.12.1998.; polietilenska bočica..."
(http://www.plivazdravlje.hr/pda/?section=knjiznica§ion_m...

V&M Stanković
Serbia
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Upravo tako, Vesna.
31 mins
  -> Hvala!

agree  Sandra Milosavljevic-Rothe
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Nedzad Selmanovic
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
blister pakiranje


Explanation:
http://www.cybermed.hr/public.php?f=esberitox
Pakiranje
50 tableta (5x10) u blister pakiranju, u kartonskoj kutiji
100 tableta (5x20) u blister pakiranju, u kartonskoj kutiji


http://www.emma.hr/svijece.htm
- Pakirana u blister pakiranje

http://www.ambaldi.hr/Vrste_ambala_e/vrste_ambala_e.html
VAKUUMIRANI ELEMENTI ZA BLISTER PAKIRANJA RAZNIH OBLIKA
... Spajanje u blister je obično s kartonskim podloškom i to pomoću termosljepljivanja, navlačenja

http://www.ambaldi.hr/Namjena/namjena.html
KOZMETIKA - razna blister pakiranja ruževa, lakova, olovaka, pudera, maskara….

Isto tako:
http://www.viro.hr/stranice/sitemap.html
http://www.inem-electronic.biz.hr/mbc.php
http://www.viro.hr/stranice/sitemap.html
http://www.autokontakt.hr/motgum1.doc
http://www.izlog.com/mvu_izlog_files/main_files/linkovi.html

itd ...


BUZOV
Croatia
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala svima na odgovorima, kad sam ja trazila 'blister pakiranje' po Internetu nije mi se niti jedan link pojavio....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nedzad Selmanovic
49 mins
  -> Hvala lijepo.

disagree  Sandra Milosavljevic-Rothe: Iako se za ambalažu u hrv. jeziku vec inflatorno koristi rijec "pakiranje", ja se s time nikako ne mirim. I cika Anic se slaze da je "pakiranje" gl. im. od pakirati, a da se ono u sto se roba pakira oduvijek zvalo i jos uvijek pravilno zove "pakovanje"
11 hrs
  -> Hvala. Ima ih još puno koji se ne mire niti će ikada pomiriti - Čika Anić može imati Vaše mišljenje, ali niti on nije APSSOLUT ... 'Čisto hrvatski' se kaže PAKUNG :-), a možda i OMOT,OVOJ... Za sada većina kaže ovako...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search