GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Nov 6, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / experts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | potenciální výnosy |
| ||
4 | potenciál návratnosti |
|
potenciální výnosy Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potenciál návratnosti Explanation: or potenciální návratnost In connection with an investment, returns are translated as “návratnost“ – „návratnost investice“ = „return on investment“ (ROI) Example sentence(s):
Reference: http://www.marketingovenoviny.cz/index.php3?Action=View&ARTI... https://brokerjet.ecetra.com/cz/satl/b/risk_information/general/general_information/index.phtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.