GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Mar 16, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jirina Judas Canada Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | organizace provádějící služby v terénu |
| ||
4 | dobrovolnická organizace |
| ||
4 | veřejná poradenská (/podpůrná/pomocná/konzultační) organizace |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dobrovolnická organizace Explanation: S pojmem outreach jsem se setkala u nejrůznějších charitativních a dobrovolnických projektů, je to velmi široký pojem, který zahrnuje neziskovou pomoc komunitě. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
veřejná poradenská (/podpůrná/pomocná/konzultační) organizace Explanation: v mé zkušenosti jde hlavně o to že pomoc je zadarmo, ale pomocníci často pracují jako zaměstnanci, většinou pro státní úřady -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-03-16 23:39:00 GMT) -------------------------------------------------- také místo organizace jde použít “služba” nebo “centrum”, “program”, dle okolností poradna Should you need any help or advice, contact Poradna pro občanství/Občanská a lidská práva (Outreach centre for citizenship/civic and human rights), telephone no.: 270 003 289, e-mail address: [email protected]. Článek vznikl v rámci projektu "Migrační politika v krizi" Multikulturního centra Praha za podpory nadace Open Society Fund Praha. http://www.migraceonline.cz/informace/anglicky/prava.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
organizace provádějící služby v terénu Explanation: Organizace, většinou sociální pomoci, která vysílá své zaměstnance do terénu (do ulic, bytů atd.), kde klienti žijí. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2011-03-17 08:53:23 GMT) -------------------------------------------------- Také organizace, které mají svá sídla tam, kde jsou snadno dostupná cílené populaci. -------------------------------------------------- Note added at 3 days13 hrs (2011-03-20 11:52:08 GMT) -------------------------------------------------- Organizace provádějící práci v terénu mohou být jakéhokoliv druhu: vzdělávací, obchodní, umělecké, vědecké ... Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|