GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:51 May 28, 2009 |
English to French translations [PRO] Science - Computers: Systems, Networks / série tv / virus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 16:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 10 fois plus de noeuds que d'habitude |
| ||
3 | 10 fois la capacité des noeuds habituels/courants/usuels |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
10 fois la capacité des noeuds habituels/courants/usuels Explanation: 'nodes' au sens informatique d'équipements raccordés au réseau. |
| ||||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|