care at this point

French translation: pas intéressé(s) (au problème)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:care at this point
French translation:pas intéressé(s) (au problème)
Entered by: DocteurPC

11:51 May 22, 2005
English to French translations [PRO]
Physics
English term or phrase: care at this point
"though few investors care at this point, huge forces have been unleashed"
Can you help me please?
thanks
anatheman
ne sont pas intéressés (au problème)
Explanation:
c'est bien ça - on ne peut dire (poliment) s'en foutre
Selected response from:

DocteurPC
Canada
Local time: 03:21
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ne sont pas intéressés (au problème)
DocteurPC
3voir ci-dessous
Thierry Renon


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:

Une idée, selon le contexte

même si, depuis ce moment-là, peu d'investisseurs se sont préoccupés de ce problème...

En fait, il faudrait savoir à quoi ce "care" fait référence

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-05-22 12:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

ou ...se préoccupent de ce problème...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-05-22 14:34:04 GMT)
--------------------------------------------------

Merci du contexte, on dirait que \"care\" ne fait pas référence à une autre notion évoquée avant. Et autre traduction pour \"at this point\". Alors plutôt :

même si, pour l\'instant, peu d\'investisseurs semblent préoccupés, car...

I don\'t care = je m\'en fous, je m\'en fiche, mais c\'est un registre plus élevé ici. Je ne m\'en préoccupe pas, ça me laisse indifférent.

Quelques idées...


Thierry Renon
France
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ne sont pas intéressés (au problème)


Explanation:
c'est bien ça - on ne peut dire (poliment) s'en foutre

DocteurPC
Canada
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  carlie602
8 hrs
  -> merci (et pour tous les autres /agree/)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search