(These attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country

French translation: C'est également un cadre somptueux qui s'offre à vous et qui vous permettra de vous adonner à des activités comme la randonnée,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(These attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
French translation:C'est également un cadre somptueux qui s'offre à vous et qui vous permettra de vous adonner à des activités comme la randonnée,
Entered by: Myriam Dupouy

21:17 Dec 6, 2008
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: (These attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
J'ai mis 'entre/parmi les attractions, on peut faire des randonnees,du velo et de l'equitation dans un paysage exceptionnel. Mais peut-etre y a-t-il une expression pour expliquer 'country' dans ce contexte?

Merci bien.
janepar
Local time: 14:22
Voir ci-dessous
Explanation:
"C'est également un cadre somptueux qui s'offre à vous et qui vous permettra de vous adonner à des activités comme la randonnée, le vélo ou encore l'équitation."

Totalement sur-traduit...Mais bon...;o)

Cf earlier "ask asker".

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-12-06 21:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, désolée je n'ai pas terminé ma phrase : Mais bon...Le touriste est un poisson à ferrer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2008-12-09 11:28:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, bonne journée !
Selected response from:

Myriam Dupouy
France
Local time: 14:22
Grading comment
cette traduction m'a beaucoup plu - c'est elegant! Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Voir ci-dessous
Myriam Dupouy
4(parmi ces attractions), des belles randonnées à pied, à velo et à cheval pour découvrir la campagne
Maria-Betania Ferreira
3Ces attractions comprennent de magnifiques circuits de randonnée, de cyclisme et d'équitation.
theda
3différentes activités vous seront proposées :
Anne Farina
3vous permettront de faire de magnifiques randonnées à pied, à vélo et à cheval en pleine nature
swanda
3voir ci-dessous
iol


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
Ces attractions comprennent de magnifiques circuits de randonnée, de cyclisme et d'équitation.


Explanation:
Je comprends la phrase comme mettant l'accent sur "country".

theda
Vietnam
Local time: 19:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Ta reponse m'a beaucoup plu aussi - surtout 'magnifiques circuits'. Merci!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
(parmi ces attractions), des belles randonnées à pied, à velo et à cheval pour découvrir la campagne


Explanation:
Je pense que c'est la campagne, donc il faut la mettre en valeur. C'est le "country"!

Maria-Betania Ferreira
France
Local time: 14:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup, Maria-Betania pour ta reponse.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
différentes activités vous seront proposées :


Explanation:
(parmi lesquelles des) randonnées, balades en vélo, promenades à cheval...

Anne Farina
France
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci, Anne pour ta reponse. C'etait 'beautiful ....country' que je trouvais difficile

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
vous permettront de faire de magnifiques randonnées à pied, à vélo et à cheval en pleine nature


Explanation:
another option

swanda
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Swanda ta reponse m'a plu egalement -surtout - en pleine nature

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
voir ci-dessous


Explanation:
entre autres activités proposées, la marche, les randonnées à vélo ou les promenades à cheval dans un superbe environnement .
(juste une autre suggestion)

iol
France
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, iol, pour ta reponse - vraiment apprecie!

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(these attractions) include beautiful walking, cycling and horse-riding country
Voir ci-dessous


Explanation:
"C'est également un cadre somptueux qui s'offre à vous et qui vous permettra de vous adonner à des activités comme la randonnée, le vélo ou encore l'équitation."

Totalement sur-traduit...Mais bon...;o)

Cf earlier "ask asker".

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-12-06 21:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ooops, désolée je n'ai pas terminé ma phrase : Mais bon...Le touriste est un poisson à ferrer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2008-12-09 11:28:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, bonne journée !

Myriam Dupouy
France
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
cette traduction m'a beaucoup plu - c'est elegant! Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FBrisson: Mission réussie, je veux y aller !
41 mins
  -> Merci ! (Je propose le Loiret et la forêt d'Orléans, pas mal dans le genre...;o)

agree  jean-jacques alexandre: sounds good
8 hrs
  -> Thanks Jean-jacques ! :o)

agree  Frederique Biehler
11 hrs
  -> Merci !

agree  Marion Hallouet
15 hrs
  -> Merci Marion !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search