GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Aug 13, 2007 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / communication busses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aniello Scognamiglio (X) Germany Local time: 20:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +4 | "Branch-Bus" |
| ||
4 | Branch Bus |
| ||
2 | Zweigbus |
|
"Branch-Bus" Explanation: Mir ist keine Übersetzung bekannt, weder für "branch bus" noch für "leaf bus". Ich persönlich würde es in Anführungszeichen setzen und ggf. in Klammern oder in einer Fußnote erläutern. Hief findest du eine anschauliche grafische Darstellung: http://tech-www.informatik.uni-hamburg.de/publications/2003/... |
| |
Grading comment
| ||