GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Dec 26, 2018 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Tao Te Puh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claus Sprick Germany Local time: 04:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
One translation |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
a fly can\'t bird, but a bird can fly. Fliegen können nicht krähen, aber Krähen können fliegen Explanation: Ich kenne die Übersetzung nicht, deshalb hier ein Versuch. Immerhin nicht ganz so vertrackt wie der unübersetzbare Reim von Groucho Marx: Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||