backbone fiber-cracking

German translation: Faserbruch des Buchrückens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backbone fiber-cracking
German translation:Faserbruch des Buchrückens
Entered by: Josef Vollmann

12:00 Apr 23, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: backbone fiber-cracking
Kontext:
A self-adjusting creasing system for your perfect binder’s cover feeder that utilizes the male/female concept to eliminate offline creasing, expensive outsourcing and backbone fiber-cracking on the most difficult range of stocks
Josef Vollmann
Venezuela
Local time: 12:22
Brechen der Fasern (des Buchrückens)
Explanation:
rillen
Eindrücken von linienförmigen Vertiefungen in Karton, Papier
u.a. Materialien ohne Herausnahme eines Spans. Das Rillen
verhindert das Brechen oder Platzen des Werkstoffes beim
Umbiegen, Aufschlagen usw. (fälschlich "nuten" genannt).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-23 12:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, der Link fehlt:
www.werbemittelauspapier.de/lexikon.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-04-23 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn ich alle Fragen zusammenziehem tippe ich auf \"Falzbrüche\" und setze den CL auf 4.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:22
Grading comment
Vielen herzlichen Dank. Die Definition und die Erklärung waren mir sehr nützlich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Brechen der Fasern (des Buchrückens)
Klaus Herrmann


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Brechen der Fasern (des Buchrückens)


Explanation:
rillen
Eindrücken von linienförmigen Vertiefungen in Karton, Papier
u.a. Materialien ohne Herausnahme eines Spans. Das Rillen
verhindert das Brechen oder Platzen des Werkstoffes beim
Umbiegen, Aufschlagen usw. (fälschlich "nuten" genannt).

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2004-04-23 12:53:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, der Link fehlt:
www.werbemittelauspapier.de/lexikon.htm

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-04-23 12:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn ich alle Fragen zusammenziehem tippe ich auf \"Falzbrüche\" und setze den CL auf 4.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen herzlichen Dank. Die Definition und die Erklärung waren mir sehr nützlich!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nettranslatorde
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search