become tolerant to the medication

Greek translation: Αναπτύσσω/εμφανίζω/παρουσιάζω ανοχή/ανθεκτικότητα στο φάρμακο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:become tolerant to the medication
Greek translation:Αναπτύσσω/εμφανίζω/παρουσιάζω ανοχή/ανθεκτικότητα στο φάρμακο
Entered by: Assimina Vavoula

16:40 Aug 2, 2007
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: become tolerant to the medication
What should I know before using Durogesic patches?
If you have suffered any of the following, please tell your doctor before using Durogesic patches because your doctor might need to check you more closely.
• Problems with your lungs or breathing
• Problems with your heart, liver or kidneys
• Brain tumours
• Headaches or a head injury
If you are very ill, very thin or elderly, you may be more sensitive to the effects of Durogesic patches.
If you develop a fever while wearing Durogesic patches, tell your doctor as this may affect the way the drug passes through your skin.
You should avoid exposing the Durogesic patch area to direct heat, for example, heating pads, hot-water bottles, electric blankets, heat lamps, saunas or hot whirlpool spa baths, as this may affect the way the drug is released from the patch.
Like many other strong painkillers, repeated use of Durogesic patches may make you ***become tolerant to the medication*** or become dependent on it.
Like some other strong painkillers, Durogesic patches may make some people unusually drowsy, and breathe more slowly or weakly than expected. If you, or your partner or helper, notice that you are breathing much more slowly or weakly than expected, take the Durogesic patch off immediately. Call a doctor straight away. While waiting for the doctor, you must keep moving and talking as much as possible.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 02:03
ανάπτυξη/εμφάνιση ανοχής στο φάρμακο
Explanation:
Να αναπτύξετε/εμφανίσετε/παρουσιάσετε ανοχή στο φάρμακο.

Ουσιαστικά, να το παίρνεις και να μην έχει αποτέλεσμα γιατί ο οργανισμός έχει συνηθίσει την ουσία.



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-02 16:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Η παρατεταμένη χρήση οπιούχων και οπιοειδών προκαλεί ανοχή στο φάρμακο, αναγκαιότητα για μεγαλύτερες δόσεις.

http://www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_diseases_sxetika05...
Selected response from:

Katerina Athanasaki
Local time: 02:03
Grading comment
Ευχαριστώ, Κατερίνα μου. Καλό μεσημέρι και καλό ΣΚ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9ανάπτυξη/εμφάνιση ανοχής στο φάρμακο
Katerina Athanasaki


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
ανάπτυξη/εμφάνιση ανοχής στο φάρμακο


Explanation:
Να αναπτύξετε/εμφανίσετε/παρουσιάσετε ανοχή στο φάρμακο.

Ουσιαστικά, να το παίρνεις και να μην έχει αποτέλεσμα γιατί ο οργανισμός έχει συνηθίσει την ουσία.



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-02 16:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Η παρατεταμένη χρήση οπιούχων και οπιοειδών προκαλεί ανοχή στο φάρμακο, αναγκαιότητα για μεγαλύτερες δόσεις.

http://www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_diseases_sxetika05...


    Reference: http://www.neo.gr/website/ergasiamathiti/33.htm
Katerina Athanasaki
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ευχαριστώ, Κατερίνα μου. Καλό μεσημέρι και καλό ΣΚ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_diseases_sxetika05.html
1 min
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evi Prokopi (X)
4 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  AmNeS|A
49 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Dimitra Karamperi: και "ανθεκτικότητα" επίσης: www.msf.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=63&Ite... www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_faq05.html
52 mins
  -> Και αυτό, ναι. Ευχαριστώ και πάλι, Δήμητρα.

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ και πάλι, Βίκυ!

agree  Sophia Finos (X)
5 hrs

agree  d_vachliot (X)
17 hrs

agree  Sokratis VAVILIS
1 day 9 hrs

agree  Giota Manolakou: Θα συμβούλευα ενάντια στον όρο "ανθεκτικότητα". Αναφέρεται ειδικά στην αντοχή στα αντιβιοτικά, σε αντίθεση με όλα τα υπόλοιπα φάρμακα.
215 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search