any visa requirements

Greek translation: (οποιαδήποτε) υποχρέωση θεώρησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:any visa requirements
Greek translation:(οποιαδήποτε) υποχρέωση θεώρησης
Entered by: Assimina Vavoula

17:36 Mar 6, 2012
English to Greek translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / commerce, TV advertising
English term or phrase: any visa requirements
Winning entrants will need to provide and pay for their own travel documents including passport, any visa requirements, insurance and any appropriate medical cover. This is not the responsibility of the Promoter.

Οι νικητές θα πρέπει να φροντίσουν για τα απαραίτητα ταξιδιωτικά τους έγγραφα, συμπεριλαμβανομένου του διαβατηρίου, τυχόν ανάγκης βίζας, ασφάλισης και ιατρικής κάλυψης, όπως και να καλύψουν το κόστος αυτών. Η παροχή των ανωτέρω ταξιδιωτικών εγγράφων δεν αποτελεί ευθύνη της Διοργανώτριας Εταιρείας.

Θέλω να σιγουρευτώ αν είμαι ΟΚ στην απόδοση.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 09:10
(οποιαδήποτε) υποχρέωση θεώρησης
Explanation:
Έχεις δύο επιλογές - θεώρηση (ελληνικότατη λέξη) και βίζα (ξένη). Είμαι αλλοδαπή και σε όλα τα χαρτιά μου γράφει "θεώρηση". Παλαιότερα έγραφε "βίζα".

http://www.google.gr/#q=υποχρέωση θεώρησης&hl=el&prmd=imvnsf...
Selected response from:

Jasna Trandafilovska
Local time: 09:10
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(οποιαδήποτε) υποχρέωση θεώρησης
Jasna Trandafilovska


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(οποιαδήποτε) υποχρέωση θεώρησης


Explanation:
Έχεις δύο επιλογές - θεώρηση (ελληνικότατη λέξη) και βίζα (ξένη). Είμαι αλλοδαπή και σε όλα τα χαρτιά μου γράφει "θεώρηση". Παλαιότερα έγραφε "βίζα".

http://www.google.gr/#q=υποχρέωση θεώρησης&hl=el&prmd=imvnsf...

Example sentence(s):
  • Προς πλήρη απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή ευρωπαίων πολιτών στη Βραζιλία...
  • απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης...
Jasna Trandafilovska
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nafsika Charalambidou
36 mins

agree  bol.b.
2 hrs

agree  Olga Hatzigeorgiou
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search