GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:29 Dec 12, 2005 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eynati | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | כישרון (יכולת) בנייה מוגברת |
| ||
3 +2 | kav ashray |
| ||
4 | אתר בנייה מוגדל (או מורחב) |
|
כישרון (יכולת) בנייה מוגברת Explanation: the ability to increase the scope of construction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kav ashray Explanation: A credit facility is another name for credit line: the bank offers a credit facility, e.g. to building contractors, so they can take out a loan to construct the house (and then repay the loan when they have sold it or been paid). |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|