Reactive and Proactive Services

Hebrew translation: שירותי תגובה ומנע

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Reactive and Proactive Services
Hebrew translation:שירותי תגובה ומנע
Entered by: Zmira Hajudge

14:32 May 6, 2012
English to Hebrew translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / IT marketing
English term or phrase: Reactive and Proactive Services
this is part of a new support service offered. How would you translate it into marketable HE. I simply ran out of options and ideas

I tried:
שירותים הגביים ומונעים
but it just doesn't feel right.

the entire sentence is:
Taking Reactive and Proactive Services to the Next Level
Zmira Hajudge
Israel
Local time: 23:12
שירותי תגובה ומנע
Explanation:
Possibly:
לוקחים את שירותי התגובה והמנע לשלב הבא
Selected response from:

Lingopro
Israel
Local time: 23:12
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1שירותים ריאקטיביים ופרואקטיביים
Moti Marom
3 +1שירותי תגובה ומנע
Lingopro
3שירותי הגבה ומניעה מראש
Aviram Gang


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reactive and proactive services
שירותי הגבה ומניעה מראש


Explanation:
how about switching to the nominative?

Aviram Gang
Germany
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Hebrew
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: תודה

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
reactive and proactive services
שירותי תגובה ומנע


Explanation:
Possibly:
לוקחים את שירותי התגובה והמנע לשלב הבא


Lingopro
Israel
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: תודה


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aviram Gang: walla, yours is better
23 mins
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
reactive and proactive services
שירותים ריאקטיביים ופרואקטיביים


Explanation:
I agree with you, "שירותים היגביים ומונעים" is by no means marketable Hebrew.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-05-06 15:03:04 GMT)
--------------------------------------------------

A Google search yields several instances of "ריאקטיבי ופרואקטיבי". I totally believe that non-insistence on Hebrew-use should be the preferred attitude in such cases where foreign words have been absorbed into the Hebrew language.

Moti Marom
Israel
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: תודה


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yiftah Hellerman-Carmel: עד כמה שאני מעדיף תרגום לעברית, אני מסכים עם מוטי במקרה זה, זה פשוט נשמע טוב ומקצועי כטקסט שיווקי.
24 mins
  -> רוב תודות יפתח.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search