Baby on board 15:24 Jul 25, 2009
I drive a lot and the only sticker I usually see is the one with the caption "Vigyázz rám!". I'm sure others appear as well, but not that often. Also, many people simply use the English sticker "Baby on board". The solution suggested by Kata is certainly a correct translation but I have yet to see it used.<br><br>"Baba az autóban" means "Baby in the car".<br><br>"Baba a fedélzeten" (the literal translation) would suggest the vehicle is either a ship or an airplane, as we only use the Hungarian equivalent of the word "board (noun)" in that context (as far as I know). |