360 degree styling

Hungarian translation: 360 fokos formatervezés/formatervezésű

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:360 degree styling
Hungarian translation:360 fokos formatervezés/formatervezésű
Entered by: SZM

17:50 Jan 7, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Other / Új laposképernyő reklámja
English term or phrase: 360 degree styling
With a tiny 35mm profile and weighing as little as 10.9 kilos, the new streamlined models are also the first to offer 360 degree styling, making them slimmer, lighter, and simply stunning from every angle.

Szerintetek mit akar ezzel mondani?
SZM
Local time: 04:16
360 fokos formatervezés/formatervezésű
Explanation:
"Stílus a mindennapokban az új HANNspree LCD TV termékcsaláddal
A hagyományos kinézetet a 360 fokos formatervezésű monitor sima mogyorófa borítással, bőr hatású kapcsológombokkal és fényezett alumínium ötvözetű, szarvas-aggancs alakú állvánnyal teszi teljessé."
A HANNSlounge széria 26”, 32”és 37” képátmérőjű modelleket tartalmaz."
http://209.85.135.104/search?q=cache:CSJ_6VVrLy0J:www.difo.h...


--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2008-01-08 09:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Más területről vett példa:
"360 fokos formatervezés és tökéletesség: a tűz lebegni látszik az átriumban, izgató esztétikai élmény."
http://www.rueggkandallo.hu/index.php?a=termekek&menu=termek...


--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2008-01-08 15:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Aki nem szereti a 360 fokot az használhatja a "minden oldalról formatervezett" formát is:
"A minden oldalról formatervezett HIFI rendszert 300 W-os erősítővel"
http://www.procontrol.hu/SZORAK/HIFITORO/GRUNDIG/pa5turn.htm
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 04:16
Grading comment
Érdekes egy kifejezés, ha furcsán is hangzik, de majd megszokom. Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5360 fokos formatervezés/formatervezésű
Attila Széphegyi
3minden oldalról/szögből nézve elegáns külső
Balázs Sudár


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
minden oldalról/szögből nézve elegáns külső


Explanation:
Gondolom arról van szó, hogy nincs olyan nézet, ahonnét valamilyen ronda, hanyagul formatervezett vagy unalmas felületet láthatnánk. Vagy ha az ismétlés miatt nem jó a minden oldalról (stunning from...) akkor lehet minden részletre kiterjedő elegancia/formatervezés...stb

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-01-07 17:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

Illetve mosttaláltam "360 fokos formatervezést is" bár ez nekem elég furcsán hangzik.
82 cm képátló; HDTV; "Bordeaux+4" formaterv, mely 360 fokos formatervezést... (Euronics tv)

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-01-07 18:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ha Samsung gyártmány, akkor mindenképp a 360°-os formaterv/formatervezés a jó.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
360 fokos formatervezés/formatervezésű


Explanation:
"Stílus a mindennapokban az új HANNspree LCD TV termékcsaláddal
A hagyományos kinézetet a 360 fokos formatervezésű monitor sima mogyorófa borítással, bőr hatású kapcsológombokkal és fényezett alumínium ötvözetű, szarvas-aggancs alakú állvánnyal teszi teljessé."
A HANNSlounge széria 26”, 32”és 37” képátmérőjű modelleket tartalmaz."
http://209.85.135.104/search?q=cache:CSJ_6VVrLy0J:www.difo.h...


--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2008-01-08 09:41:00 GMT)
--------------------------------------------------

Más területről vett példa:
"360 fokos formatervezés és tökéletesség: a tűz lebegni látszik az átriumban, izgató esztétikai élmény."
http://www.rueggkandallo.hu/index.php?a=termekek&menu=termek...


--------------------------------------------------
Note added at 21 óra (2008-01-08 15:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

Aki nem szereti a 360 fokot az használhatja a "minden oldalról formatervezett" formát is:
"A minden oldalról formatervezett HIFI rendszert 300 W-os erősítővel"
http://www.procontrol.hu/SZORAK/HIFITORO/GRUNDIG/pa5turn.htm


Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 04:16
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Érdekes egy kifejezés, ha furcsán is hangzik, de majd megszokom. Köszönöm a segítséget.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Balázs Sudár: ld. a fenti megjegyzéseim. Csak azért írom le, mert általában bosszant a jelenség. Miért kéne átvenni egy olyan marketinges megfogalmazását, aki képes leírni azt a szót, hogy "szarvas-aggancs". Ha egy adott márkánál bevezetett fogalomról van szó, az más.
27 mins
  -> A fordításnak vannak korlátai, pl. a fordítandó szöveg. Ez még szerintem nyugodtan lefordítható.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search