flag

Hungarian translation: beszerzési/re kijelölés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provision activation flag
Hungarian translation:beszerzési/re kijelölés
Entered by: József Lázár

10:36 Oct 11, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
English term or phrase: flag
Például: Provision activation flag,
inventory stock flag
makraieva
Hungary
Local time: 05:50
beszerzési/re kijelölés, leltártétel (ki)jelölés
Explanation:
A beszerzés pl. a fogyás miatt indokolttá válik, és ezt flag-gal jelzi a szoftver. Általánosabban a kijelölés lehet nemcsak beszerzési célból, hanem mondjuk forgási sebesség, eltarthatóság lejárata stb. miatt, amit a keresőrendszer, vagy az irányítási rendszer indokoltnak tart.
Selected response from:

József Lázár
Hungary
Local time: 05:50
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5flag / kód
Adrien Keszthelyi
3 +2beszerzési/re kijelölés, leltártétel (ki)jelölés
József Lázár


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
flag / kód


Explanation:
aktiválási flag és leltárkészlet kódja a terminológia alapján

Adrien Keszthelyi
Hungary
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
beszerzési/re kijelölés, leltártétel (ki)jelölés


Explanation:
A beszerzés pl. a fogyás miatt indokolttá válik, és ezt flag-gal jelzi a szoftver. Általánosabban a kijelölés lehet nemcsak beszerzési célból, hanem mondjuk forgási sebesség, eltarthatóság lejárata stb. miatt, amit a keresőrendszer, vagy az irányítási rendszer indokoltnak tart.


József Lázár
Hungary
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
2 hrs

agree  Tünde Lőrincz: Figyelem, a címszó csak a flag volt, tehát a fordítás: kijelölés, bejelölés.
19 hrs

neutral  Adrien Keszthelyi: Én is egyetértenék a javaslattal, ha nem SAP-ról lenne szó. Mint más honosításoknál SAP esetében is elvárás a cég által alkalmazott terminológia betartása. ---- Annál nem tudok jobbat, ami nyilvános. Én a belső terminológiai adatbázisban kerestem.
2 days 18 hrs
  -> Igen, én is gondolom, hogy lehetne összehangolni. Én ebben kerestem: http://help.sap.com/saphelp_glossary/en/35/2cd77bd7705394e10... de nem találtam. Van jobb?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search