GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:21 Mar 8, 2006 |
English to Indonesian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kardi Kho Indonesia Local time: 23:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | rumah penampungan sementara |
| ||
4 | rumah BlueScope |
|
rumah penampungan sementara Explanation: obviously its a place to stay just like the other words before and after that. so i would assume semacam tempat berteduh/penampungan sementara yg atapnya terbuat dari plastik kanopi. Saya kira ini masih berkaitan dengan Aceh. Dimana NGO berpartisipasi dalam rebuilding aceh. IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rumah BlueScope Explanation: Saya kira BlueScope ini adalah perusahaan yang membuat rumah siap pakai yang sering digunakan sebagai rumah yang dapat dibangun dengan cepat di lokasi bencana. HTH Reference: http://www.bluescopesteel.com/navajo/display.cfm/objectID.24... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.