advocacy work

Italian translation: Lavoro/Opera/attività di sensibilizzazione...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:advocacy work
Italian translation:Lavoro/Opera/attività di sensibilizzazione...
Entered by: Carsten Mohr

18:36 Feb 21, 2007
English to Italian translations [PRO]
Government / Politics / Lobbying and advocacy work
English term or phrase: advocacy work
Advocacy work

Lesbian, Gay, BiSexual & Transgender (LGBT) Sport - you may ask: "Why is it necessary to have special events and sports groups just for the LGBT community?“ The reasons vary from one country to another, since every country in Europe is different. However, most of us know it is not easy to come out about your sexuality in a 'regular' sports group. Some may even have been in situations where they felt harassed, were called names, or worse. They may have felt that by being gay, lesbian, bisexual or transgender they were not accepted by their fellow club members.

>> non si tratta di lobbying!!!
Carsten Mohr
Germany
Local time: 19:27
Lavoro/Opera di sensibilizzazione...
Explanation:
...a favore di un gruppo e dei diritti di qualcuno.

Un'altra alternativa anche se meno forte di "impegno sociale".

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-02-28 10:29:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lieta di esserti stata utile.
Buon lavoro
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 19:27
Grading comment
dopo aver sentito gli amici esperti nel campo mi sembra che sensibilizzazione sia il termine che piu' si avvicina al senso e al contenuto di advocacy
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sposare la causa
Maria Giulia La Rosa
4attività a favore di un gruppo specifico
Ada Dell'Amore (X)
4lavoro di pressione/perorazione/sopportazione
TrueBaller
3 +1Lavoro/Opera di sensibilizzazione...
Raffaella Panigada


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sposare la causa


Explanation:
si tratta di un modo di dire ed in realtà ha molto a che vedere con il lobbying, ma con meno secondi fini. Non so se si adatta al contesto ma può essere un'idea

Maria Giulia La Rosa
Italy
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Fusco: mi sembra che il suggerimento di Maria sia azzaccatissimo!
10 mins
  -> grazie!

agree  Valeria Faber: concordo in pieno con Virginia
31 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
attività a favore di un gruppo specifico


Explanation:
il senso è chiaro (advocacy è la nozione di "impegno civile per la tutela di un gruppo, spesso minoritario o discriminato") ma la traduzione, dato che il fenomeno è ancora poco evoluto in Italia, è tutta affidata alla sensibilità linguistica del singolo traduttore.

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lavoro di pressione/perorazione/sopportazione


Explanation:
Hi all,

I find "civil obligation" an interesting aspect of it which is not necessarily the way it is seen or understood here in the US. Here it is more of work that supports a certain issue and makes people aware of it with the goal (or hope) to turn them in its favor ( but this is not necessarily a civil/ moral obligation). This kind of work is often done by advocacy groups (= supporting groups) who plead and pressure the other members of the society to understand the issue the way they do and, hopefully, to support it the way they do. I do agree with Raffaella on the sensibilyzing aspect of it.

http://www.m-w.com/dictionary/advocating

http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary

http://www.wordreference.com/enit/advocacy

http://www.wordreference.com/iten/perorare

TrueBaller
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lavoro/Opera di sensibilizzazione...


Explanation:
...a favore di un gruppo e dei diritti di qualcuno.

Un'altra alternativa anche se meno forte di "impegno sociale".

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-02-28 10:29:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lieta di esserti stata utile.
Buon lavoro


Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
dopo aver sentito gli amici esperti nel campo mi sembra che sensibilizzazione sia il termine che piu' si avvicina al senso e al contenuto di advocacy

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vertaling Centraal
4201 days
  -> Grazie (quanto tempo! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search