GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:23 Jan 4, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luisa Fiorini Italy Local time: 12:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | ascensori/montacarichi, pianerottoli, passaggi/corridoi |
|
ascensori/montacarichi, pianerottoli, passaggi/corridoi Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 min (2008-01-04 11:28:07 GMT) -------------------------------------------------- ciao Mrika, per lift ti ho messo due possibilità: se si tratta di una casa lo puoi tradurre con ascensore. Sennò se si tratta di un magazzino potrebbe essere il montacarichi. -------------------------------------------------- Note added at 5 min (2008-01-04 11:29:03 GMT) -------------------------------------------------- passages potrebbero essere anche zone di passaggio. Vedi un po' tu in base al contesto che hai :) -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2008-01-04 11:41:36 GMT) -------------------------------------------------- Esatto, hai reso bene la frase. Purtroppo a volte le virgole le dimenticano o forse si tratta di un pdf di scarsa qualità. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||