address survey

Italian translation: numero dell\'appezzamento del terreno (secondo il rilevamento topografico)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:address survey
Italian translation:numero dell\'appezzamento del terreno (secondo il rilevamento topografico)
Entered by: Maria Elisa Albanese

13:45 May 3, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing /
English term or phrase: address survey
M/s XXXX private limited has filed memorandum for a XXX entreprise which has been set up at the address survey n. 44444 Kothur (m), pin 00000 stated in form n. Small 00000 and allocate dentrepreneurs memorandum no as below
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 11:04
numero dell'appezzamento del terreno (secondo il rilevamento topografico)
Explanation:
considera il termine da tradurre come "address - survey number 44444"
cioè, non ha un indirizzo vero e proprio, ma viene identificato secondo una mappa di rilevamenti topografici. vedi p.e. http://www.indianrealestateforum.com/chennai/t-how-identify-...

metti "survey number" e "land" in google e vedrai che ti escono molti ghits.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-03 15:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

forse puoi mettere "lotto numero" - sarebbe più comprensibile in italiano.
set up at s-n. significa "stabilito/costruito al lotto n."
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 11:04
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1numero dell'appezzamento del terreno (secondo il rilevamento topografico)
Shera Lyn Parpia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
numero dell'appezzamento del terreno (secondo il rilevamento topografico)


Explanation:
considera il termine da tradurre come "address - survey number 44444"
cioè, non ha un indirizzo vero e proprio, ma viene identificato secondo una mappa di rilevamenti topografici. vedi p.e. http://www.indianrealestateforum.com/chennai/t-how-identify-...

metti "survey number" e "land" in google e vedrai che ti escono molti ghits.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-03 15:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

forse puoi mettere "lotto numero" - sarebbe più comprensibile in italiano.
set up at s-n. significa "stabilito/costruito al lotto n."


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 11:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: quindi "set up" possono renderlo come "identificata con il num..." oppure "sita al num.."?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
1 day 6 hrs
  -> grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search