POP

Italian translation: punto di acquisto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: POP
Italian translation:punto di acquisto
Entered by: Cristina Giannetti

11:51 Jan 23, 2006
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / LANCIO PUBBLICITARIO FASHION
English term or phrase: POP
XXX will also be featured in the TV, Print and POP being created for the launch of BRAND RANGE planned for this Spring
Cristina Giannetti
Local time: 20:25
punto di acquisto
Explanation:
Here's another possibility:
POP in marketing stands for "Point of Purchase".
Selected response from:

Michael Pawlik
Local time: 20:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3punto di acquisto
Michael Pawlik
5pop marketing
Romanian Translator (X)
4point-of-presence
Patrizia Licchetta
2 +2punto vendita
Francesca Zambelli
4centri di consegna
Luigi Civita
3POP
Luca Ruella


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pop
POP


Explanation:
POP - Point of Presence. On the Internet, a point-of-presence (POP) is an access point from one place to the rest of the Internet.Your Internet service provider (ISP) or online service provider (such as AOL) has a point-of-presence on the Internet and probably more than one. The number of POPs that an ISP or OSP has is sometimes used as a measure of its size or growth rate.


Però dal tuo scarso contesto non sono sicuro che si tratti effettivamente di questo.

Luca Ruella
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pop
point-of-presence


Explanation:
Point of Presence (con o senza trattini).... In cosa poi si esplicitano questi "punti di presenza" è variabile; si va dagli showroom agli espositori (vetrinette)...

Patrizia Licchetta
Italy
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pop
punto di acquisto


Explanation:
Here's another possibility:
POP in marketing stands for "Point of Purchase".

Michael Pawlik
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Rebecchi: Anche "punto vendita". Questo sito spiega cosa sono i POP http://www.rmf.co.za/pdf/RMF Effective Guide to .... Ops 2. marketing strategies.pdf
1 min

agree  Angela Arnone: absolutely
3 mins

agree  Roberta Anderson: sì, ma si dice in genere punto vendita
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pop
pop marketing


Explanation:
pop-up ad - an ad that displays in a new browser window.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

or

P.O.P - Point Of Purchase - marketing strategies applied at the point of purchase - organising diplays and exhibitions with sale


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:10:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.popmarketing.com.br/

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-01-23 12:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.popmarketing.com.br/

Romanian Translator (X)
United Kingdom
Local time: 19:25
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
pop
punto vendita


Explanation:
si parla di insegna e punto vendita, no?

Francesca Zambelli
Netherlands
Local time: 20:25
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Anderson: sì, POP = Point of Purchase, ma in italiano si dice punto vendito più che punto di acquisto in questo contesto
2 hrs

agree  Antonella Esposito
1620 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pop
centri di consegna


Explanation:
Ad esempio, così li chiama CHL:

http://www.chl.it/w3obj/h/default/$customerservice?session=97F6O8Yo9o8WQyd1ULRrzQ__&pagemodule=help_pagamentoconsegna#

Luigi Civita
Italy
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search