GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:54 Jul 15, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Poetry & Literature / fantasy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabella Nanni Italy Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
"you'll deal with it, i'm sure." Te ne farai una ragione/Ti ci abituerai, ne sono sicuro Explanation: Onestamente non ho capito se è lei o lui a dirlo, se è lui e “it” è il fatto che lui la tenfa d’occhio, la traduzione può essere questa |
| |