GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:40 Mar 19, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: humbird | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 左脳人間に右脳思考を注入 |
| ||
3 +1 | 左脳型人間のための右脳型思考 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
right brain thinking for left brain people 左脳型人間のための右脳型思考 Explanation: Is it too rigid? I think the idea of right brain type people and left brain type people are not uncommon in Japan. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
right brain thinking for left brain people 左脳人間に右脳思考を注入 Explanation: Is this another eye (ear) catcher? If so, I would like to ignore "for" just in this case. This is something like "Let's reinforce left brain thinker with right brain mode!" -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-03-20 05:09:48 GMT) -------------------------------------------------- Or 左脳人間を右脳思考で強化 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.