GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:51 Mar 5, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 11:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 前掲書中に, 前掲書 |
| ||
5 -1 | opus citatum |
| ||
5 -1 | opere citato (in the cited work/book/paper etc) |
| ||
4 | op. cit 又は 前掲書 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
opus citatum Explanation: OP CIT Short for the latin "opus citatum", meaning "the work cited". -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 15:29:24 (GMT) -------------------------------------------------- ラテン語のサイトです。参考になれば。 http://www.high-edu.tohoku.ac.jp/‾mlatin/basicgrammer.html -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 15:56:32 (GMT) -------------------------------------------------- opere citato はopus citatumの奪格形です。時間などの関係をあらわす格です。opus citatumは主格。意味は同じです。 著作中にすでに引用されているという意味です。 Reference: http://www.sas.upenn.edu/chem/library/infoclass/ibid.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opere citato (in the cited work/book/paper etc) Explanation: Latin term opere: ablative of opus (work) citato: ablative of citatum (cited) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 6 mins (2004-03-05 12:58:40 GMT) -------------------------------------------------- http://www.tiscali.co.uk/reference/dictionaries/difficultwor... http://www.bartleby.com/61/78/O0087800.html http://www.liv.ac.uk/education/hd/latin.html http://www.physics.ohio-state.edu/~wilkins/writing/Resources... http://www.lib.monash.edu.au/vl/cite/cite11.htm -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 8 mins (2004-03-05 13:00:17 GMT) -------------------------------------------------- http://unilearning.uow.edu.au/academic/4di.html http://www.nongnu.org/bibulus/bibcit.html http://www.le.ac.uk/li/sources/subject3/chem/ist/abbreviatio... http://www.nhsfifelibraries.scot.nhs.uk/guides/cite.htm http://www.cs.ualberta.ca/~jeffp/cmput603/AcadAbbr.html -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 33 mins (2004-03-05 15:25:23 GMT) -------------------------------------------------- OPERE CITATO is NOT the same as OPUS CITATUM. OPUS CITATUM is in the nominative and I mentioned it to explain the meaning of the ablative, as word definitions are generally given in the nominative. However, the abbreviation is in the ABLATIVE. In a bibliography, op.cit. is ALWAYS OPERE CITATO, IN the CITED WORK. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
前掲書中に, 前掲書 Explanation: "op. cit." is the abbreviation of "opere citato". It literally means "前掲書中に", but, when somebody's work is sited in a book, paper. or journal and the same work is sited again, simply "前掲書" is normally used. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-05 15:38:58 (GMT) -------------------------------------------------- In the following link, notes to the main text of some paper or book are found. It seems that the author clearly distinguish how to use ¥"op. cit.¥" and how to use ¥"前掲書¥"; the author uses ¥"op. cit.¥" for non-Japanese references and ¥"前掲書¥" for Japanese references (including translated references). As you see this contrast, ¥"前掲書¥" corresponds to ¥"op. cit.¥": http://www.law.keio.ac.jp/〜popper/v10n1inont.html Reference: http://www.kulib.kyoto-u.ac.jp/webaccess/ryaku.html Reference: http://www.tulips.tsukuba.ac.jp/memb/hayashi/biblio.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
op. cit 又は 前掲書 Explanation: 学術論文、学術書等のfootnotes、referencesでは、op. cit. のまま使う場合も多いです(特に引用される文書が英文の場合)。日本文の引用の場合は「前掲書」を使う場合が多いです。 Reference: http://wwwsoc.nii.ac.jp/seikeisi/kitei.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.