ampimeter

Japanese translation: 自動車用バッテリーテスター

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ampimeter
Japanese translation:自動車用バッテリーテスター

07:27 Mar 5, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-08 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: ampimeter
This is something like a device to measure voltage of an alternator.
However, I cannot find the proper Japanese translation.
Does it mean "アンプメーター(amp meter)" or "アンメーター(ammeter)"?
I am not quite sure.
Thank you in advance for your cooperation.

日本語のサイトでは「アンピメーター」では検索できませんでした。
オルタネーターの電圧を計測するらしいものですが、適訳が見つかりません。
「アンプメーター」か「アンメーター」かと思ったのですが、用途が違っていそうです。
そのまま「アンピメーター」で訳してしまっていいのか確信がありません。
どうぞよろしくお願いします。
hkobayashi
自動車用バッテリーテスター
Explanation:
ampiのiは、インピーダンスではないでしょうか?
http://poem.kagebo-shi.com/denki/d09.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-05 08:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ad-vantage.co.jp/924/car/earth/earth01.html
http://www.teseq.jp/jp/jp/products_solutions/emc_conducted_e...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-05 08:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.passat32b.hu/olvasnivalo/kezikonyvek/szervizhez/F...
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 21:22
Grading comment
Establishされた日本語表現はまだ存在しないようですね。かと言ってそのままカタカナ表記するのもまだためらわれます。ご提案の訳語で翻訳を進めていこうと思います。たくさんのご提案、
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3電流計
MalteLaurids
1自動車用バッテリーテスター
cinefil
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
電流計


Explanation:
amp meter (ammeter)ではないでしょうか?でしたら、電圧ではなく、電流ですね。

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-03-05 07:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

amp meter と ammeterは同じものを示しています(電流を測る装置)。amp meterは発音しにくいので、ammeterが一般的なようですが、amp clampという言い方もあります。また、ampimeterはおそらく発音通りに書いたものでしょう(正式ではない言い方みたいですね)。

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-03-05 08:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.airforums.com/forums/f37/ammeter-vs-ampmeter-5030...

MalteLaurids
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: ありがとうございます。調べていたらたまたまこのような質問サイトがありまして(http://community.preloved.co.uk/forums/discussion/62882/99-corsa-17-diesel-battery-dying.html)、その中で回答者の一人が"Take it to a garage they have a ampimeter which will check how much voltage the alternator is kickin out when the engine is running"と回答しているのです。Informalな言い方なのかもしれませんね。("voltage"と言及しているところが気になりますが・・・。)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
自動車用バッテリーテスター


Explanation:
ampiのiは、インピーダンスではないでしょうか?
http://poem.kagebo-shi.com/denki/d09.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-05 08:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ad-vantage.co.jp/924/car/earth/earth01.html
http://www.teseq.jp/jp/jp/products_solutions/emc_conducted_e...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-05 08:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.passat32b.hu/olvasnivalo/kezikonyvek/szervizhez/F...

cinefil
Japan
Local time: 21:22
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 120
Grading comment
Establishされた日本語表現はまだ存在しないようですね。かと言ってそのままカタカナ表記するのもまだためらわれます。ご提案の訳語で翻訳を進めていこうと思います。たくさんのご提案、
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins
Reference: FYI

Reference information:
http://www.nichiho.co.jp/asahi/dpm/pdf/ac/AP-247.pdf
http://www.ehow.com/how-does_4963881_what-amp-meter-used.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-05 08:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kaise.com/Car-J.htm
http://tools-collection.com/2742/
http://park22.wakwak.com/~kenkyu-car/5olternate.html

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search