femmagnetic

Japanese translation: 強磁性(の)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:femmagnetic
Japanese translation:強磁性(の)
Entered by: wakako

09:36 Jan 31, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / magnetism
English term or phrase: femmagnetic
Arthur von Hippelの磁気に関する研究についての文章で出てきました。

"Von Hippel understood that the ferrimagnetic insulators represented by the ferrospinels, magnetoplumbites, and ferrogarnets were critical for the high-frequency technology that was being developed after World War II."
wakako
Local time: 05:21
強磁性(の)
Explanation:
See:

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-01-31 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Or it should rather be "フェリ磁性".

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-01-31 09:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

Cause the previous one is 'ferromagnetic'. Sorry.
Selected response from:

Ewa Szymanowska
Poland
Local time: 22:21
Grading comment
ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1強磁性(の)
Ewa Szymanowska
3 +1ferrimagnetic=フェリ磁性の
Yutaka Matsumoto


Discussion entries: 3





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ferrimagnetic=フェリ磁性の


Explanation:
ferrimagnetic フェリ磁性の
ferrimagnetic material フェリ磁性体
(from Eijiro91)


Yutaka Matsumoto
Local time: 05:21
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ishigami: http://www.magnet.okayama-u.ac.jp/magword/ferri/
13 hrs
  -> ishigamiさん、ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
強磁性(の)


Explanation:
See:

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-01-31 09:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Or it should rather be "フェリ磁性".

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-01-31 09:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

Cause the previous one is 'ferromagnetic'. Sorry.


    Reference: http://trans.glova.jp/index.php
Ewa Szymanowska
Poland
Local time: 22:21
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TJC Global Ltd: 強磁性の
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search