GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:18 Apr 25, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | 投資目論見書 |
|
investment prospectus 投資目論見書 Explanation: http://www.invest-link.net/89voc/annual_reports-prospectus.h... prospectus 目論見書 □Security (証券)の募集・売出しに当たり, 投資判断に資するため投資家に交付される文書または放送等による通信であって, 証券の内容, その発行者の情況等につき説明したもの. アメリカの連邦の Securities Act of 1933 (証券法)では, その定義, 使用強制, 記載事項の法定, 虚偽記載の民事責任等につき定めており, わが国の証券取引法もこれに倣っている. イギリスでも Companies Act 1948 (会社法)以来使用を強制している (Companies Act 1985, ss. 56‐71). 英米法辞典 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|