ultimation at rupture

Japanese translation: 破断時極限強度

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ultimation at rupture
Japanese translation:破断時極限強度
Entered by: Rix (X)

06:55 Jan 3, 2005
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: ultimation at rupture
mechanical properties - polioxymethylene
Rix (X)
破断時極限強度
Explanation:
(Depending on the context)破壊時極限強度
Selected response from:

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 09:43
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5破断時極限強度
Nobuo Kawamura


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
破断時極限強度


Explanation:
(Depending on the context)破壊時極限強度

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maynard Hogg: The paucity of Google hits for "ultimation" in English or Japanese suggests...
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search