Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

brownfield

Lithuanian translation: apleista žemė

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brownfield
Lithuanian translation:apleista žemė
Entered by: Džiuginta Spalbar

09:52 Mar 23, 2006
English to Lithuanian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: brownfield
...coordinating public and private sector initiatives in the brownfield and waterfront areas...
Džiuginta Spalbar
Lithuania
Local time: 16:22
apleista žemė
Explanation:
arba nenaudojama žemė
Selected response from:

Raimis (X)
Lithuania
Local time: 16:22
Grading comment
Dėkui
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1apleista žemė
Raimis (X)
3"pilkasis laukas" / "rudasis laukas" / "Brownfield" laukas / "Brownfield" sklypas
The LT>EN Guy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
apleista žemė


Explanation:
arba nenaudojama žemė


    Reference: http://www.google.lt/search?hl=en&q=define%3Abrownfield
Raimis (X)
Lithuania
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dėkui

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vykinta Saulyte-Bukauskaite
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"pilkasis laukas" / "rudasis laukas" / "Brownfield" laukas / "Brownfield" sklypas


Explanation:
Tokie vertimai naudojami įv. įstaigų interneto puslapiuose. Valdiškame vertime panaudota „Pilkuosius laukus“ (brownfield)
ES dokumente tieisog naudojamas išaiškinims, išvengiant termino vertimo.



Invest-in.lt - Šilale
Sklypo pastabos:, Išvystymas "brownfield" sklypu pramoninei veiklai ... Sklypo pastabos:, "Brownfield" sklypo išvystymas prekybinei veiklai labai geroje ...
www.invest-in.lt/lt/map.asp?municipality=8 - 16k - Google kopija - Panašūs puslapiai

Invest-in.lt - Pagegiai
Sklypo pastabos:, Išpletojimas esamo "brownfield" lauko infratsrukturos ... Sklypo pastabos:, Išvystymas esamo "brownfield" sklypo infrastrukturos, ...
www.invest-in.lt/lt/map.asp?municipality=10 - 11k - Google kopija - Panašūs puslapiai
[ Daugiau rezultatų iš www.invest-in.lt ]

[DOC] SE problems and issues
Dokumento formatas: Microsoft Word 2000 - HTML kopija
Tačiau tokios sritys kaip Thames Gateway atveria puikias nuolatinės plėtros regione galimybes – tai laukiantys permainų brownfield – „ rudieji laukai“ ...
www.durys.org/konferencija/John Pinnell 1.doc - Panašūs puslapiai


    Reference: http://www.tbic.lt/print.php?lang=lt&gr=00&id=2&news_id=713
    Reference: http://www.europarl.eu.int/meetdocs/2004_2009/documents/am/5...
The LT>EN Guy
United Kingdom
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search