GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Oct 17, 2007 |
English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / veterinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mindaugas Vasinauskas Lithuania Local time: 05:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | akloji žarna |
|
cecum akloji žarna Explanation: ceca daugiskaita, cecum vienaskaita. Kalbant apie paukčius dar atrodo vartojama "aklieji maišai": http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls... Reference: http://lt.wikipedia.org/wiki/Akloji_%C5%BEarna Reference: http://www.answers.com/topic/cecum?cat=health |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|