cache directory

Norwegian translation: cache-mappe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cache directory
Norwegian translation:cache-mappe
Entered by: Ingrid Thorbjørnsrud

23:30 Dec 29, 2008
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Fortegnelse..
English term or phrase: cache directory
Hører til tekst om et nettsted.
Ingrid Thorbjørnsrud
Norway
Local time: 06:11
cache-mappe
Explanation:
cache brukes på norsk, og directory er ganske enkelt en mappe :)
Det er snakk om mappen hvor det lagres temp-filer etc. (se ref. for nærmere forklaring).
Selected response from:

Vibeke Koehler
Norway
Local time: 06:11
Grading comment
Takk skal du ha, og godt nytt aar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cache-mappe
Vibeke Koehler
4mellomlagermappe, buffermappe, mappe for midlertidige filer
Egil Presttun


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cache-mappe


Explanation:
cache brukes på norsk, og directory er ganske enkelt en mappe :)
Det er snakk om mappen hvor det lagres temp-filer etc. (se ref. for nærmere forklaring).


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cache
Vibeke Koehler
Norway
Local time: 06:11
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Takk skal du ha, og godt nytt aar!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall: Strengt tatt - hvis mappe skal være riktig målbegrep, skulle kildebegrepet vært folder...
8 hrs

agree  Bjørnar Magnussen: Ev. uten bindestrek hvis man anser "cache" som et ord i Det norske sproget.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mellomlagermappe, buffermappe, mappe for midlertidige filer


Explanation:
Ordet "mellomlagringsmappe" kan også diskuteres.

Hvis mappen brukes for å lagre filer det ikke er plass til i minnet, er ordet "buffermappe" perfekt. Hvis mappen lagrer filer man laster ned fra internett, og meningen er å ha rask tilgang til filene senere, er uttrykket "mappe for midlertidige filer" kanskje best. Hvis du ikke vet hva mappen brukes til, burde ordet "mellomlagermappe" være rimelig trygt.

Jeg mener man bør være litt forsiktig med ordet "buffermappe". Hvis ikke mappen brukes som en buffer, blir jo ordet noe merkelig. Når det gjelder filer det ikke er plass til i minnet, er logikken at man skal ha en buffer slik at man unngår å gå tom for minne og i verste fall få en feilmelding på grunn av det. Jeg synes ikke at en mappe som tar vare på websider til senere bruk (senere i betydning av dager/uker senere) kan kalles en buffermappe.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-12-31 03:13:16 GMT)
--------------------------------------------------

Eksempler:

-Not enough space on cache directory
-Ikke nok plass i mellomlagermappen
https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/ source/serp...

"Hurtiglagermappe" kan også være en mulighet:
-Database Cache Directory
-Hurtiglagermappe for databasen
http://www.karikindem.com/Calendar/translations/Norwegian.tx...



Egil Presttun
Norway
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search