GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:46 Aug 22, 2004 |
English to Norwegian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tor G Jensen Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kraftmåler |
| ||
4 | kraftinnstiller |
| ||
3 | energifelt |
| ||
3 | styrkemåler |
|
energifelt Explanation: Ren gjetting, men bar oversettes ofte med felt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
styrkemåler Explanation: Not sure if you mean that the bar controls the force, or if the bar shows the amount of force employed at the point of impact with the ball, but if the latter is the case, my suggestion is "styrkemåler". Meaning; the 'power bar' is like a barometer measuring the strength of the strike/blow. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kraftmåler Explanation: Måler som viser hvor mye kraft du bruker. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kraftinnstiller Explanation: Med bakgrunn i at det antakelig ikke finnes noe på norsk som tilsvarer 'bar' slik det er ment her: Dette må være en form for horisontal eller vertikal rettlinjet "volumkontroll" for kraften, der en markering skyves med musen langs det som kalles 'bar', noe som kan kalles en 'søyle' dersom den er vertikal, men er den horisontal virker søyle litt dumt - da ville 'stripe' kanskje vært bedre. Jeg foreslår heller å omskrive. -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 7 mins (2004-08-23 18:53:49 GMT) -------------------------------------------------- >>> NB Ref tysk oversettelse for dette: http://de.download.games.yahoo.net/fiche.php?intIdGame=372&s... Her brukes \'kraftbjelke\', og det er ikke så dumt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.