stream

Polish translation: strumień odpadów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(waste) stream
Polish translation:strumień odpadów
Entered by: Polangmar

11:47 Jul 27, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / packaging
English term or phrase: stream
Kontekst:
Used beverage packaging (EN-643 grade 5.03) is an example of a stream that has often visible content of food/beverage residuals, which once EoW could move freely, also out of the EU, without the requirements of waste legislation.
Irena Chodorowska
Local time: 18:46
strumień odpadów
Explanation:
Każdy strumień odpadów wymaga odrębnego traktowania i stosowania odrębnych technik zbierania a w konsekwencji technologii przetwarzania i unieszkodliwiania.
http://tinyurl.com/36ortl4
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 18:46
Grading comment
Dziękuję za obie odpowiedzi. Poszukałam jeszcze w internecie. Chyba jednak "strumień"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4strumień odpadów
Polangmar
3cykl życiowy opakowań
JacekP


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cykl życiowy opakowań


Explanation:
Myślę, że chodzi o "waste stream". Definicję załączam wraz z propozycją tłumaczenia popartą drugim linkiem.


    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/waste-stream.ht...
    Reference: http://tinyurl.com/378qkg2
JacekP
Poland
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Cykl życiowy nie może mieć widocznych pozostałości jedzenia/napojów.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strumień odpadów


Explanation:
Każdy strumień odpadów wymaga odrębnego traktowania i stosowania odrębnych technik zbierania a w konsekwencji technologii przetwarzania i unieszkodliwiania.
http://tinyurl.com/36ortl4

Polangmar
Poland
Local time: 18:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1723
Grading comment
Dziękuję za obie odpowiedzi. Poszukałam jeszcze w internecie. Chyba jednak "strumień"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search