GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Jul 31, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 20:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | przedział |
| ||
4 | porcja danych |
| ||
4 | (przyjęta) jednostka okresu (planowania) |
| ||
3 | blok komórek |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
przedział Explanation: przedziały (czasowe) w obrębie okresu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
blok komórek Explanation: http://209.85.229.132/search?q=cache:Vc6F4u8I8ZkJ:www.geocit... bucket - blok programowy (sugestia od korekty merytorycznej była, aby zmienić na „blok komórek”) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
porcja danych Explanation: A dokładniej - zawartość pojemnika (wiaderka) mieszczącego dane, czy wręcz sam pojemnik, jako miara danych. W tym przypadku porcja dziennego wiaderka:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(przyjęta) jednostka okresu (planowania) Explanation: SAP |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.