nanowires are grown

Polish translation: nanoprzewody są osadzane

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: nanowires are grown
Polish translation:nanoprzewody są osadzane
Entered by: matfiej

14:48 Jan 9, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / -
English term or phrase: nanowires are grown
The nanowires are grown directly on the metallic substrate that collects current,
matfiej
nano przewody są osadzane
Explanation:
No cóż, brak dokładnej informacji dotyczącej użytej technologii, ale najczęściej mówi się wtedy o osadzaniu.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-01-09 17:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście bez spacji w nanoprzewody.
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 21:10
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nano przewody są osadzane
Arrakis
3nanoprzewody są "hodowane"
M.A.B.


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nanoprzewody są "hodowane"


Explanation:
Ewentualnie, nanoprzewody są wytwarzane - już bez cudzysłowu.


    Reference: http://www.laboratoria.xtech.pl/newsItem.aspx?pg=7&pk=5388
M.A.B.
Poland
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nano przewody są osadzane


Explanation:
No cóż, brak dokładnej informacji dotyczącej użytej technologii, ale najczęściej mówi się wtedy o osadzaniu.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-01-09 17:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiście bez spacji w nanoprzewody.

Arrakis
Poland
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrall
5 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search