ready first time ratio

Polish translation: wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"ready first time" ratio
Polish translation:wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”
Entered by: Polangmar

02:16 May 9, 2011
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / opis obowiązków IT tech
English term or phrase: ready first time ratio
"Ensure that the proposed technical solutions works for all users, that migrations and conversions are meeting high standards ‘ready first time’ ratio".
Dzięki za pomoc.
martamam
wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”
Explanation:
Dosłownie.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 02:52
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”
Polangmar


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wskaźnik „gotowe za pierwszym razem”


Explanation:
Dosłownie.

Polangmar
Poland
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 718
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search