GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:16 Aug 24, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management / wymagania dot. jakości | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: IRA100 Local time: 15:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | wyprzedzające zgłoszenie wprowadzenia odstępstw |
|
advance deviation notice wyprzedzające zgłoszenie wprowadzenia odstępstw Explanation: prop. niezgodność to niespełnienie wymagań i byłoby raczej non-conformance tu zaś (jak myślę) chodzi o informację, że dokonywane bedą zmiany we wcześniej zatwierdzonej specyfikacji niepowodujące lub niekoniecznie powodujące dyskwalifikację produktu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.