aborted sudden cardiac arrest

Polish translation: zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aborted sudden cardiac arrest
Polish translation:zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją
Entered by: Tomasz Poplawski

13:29 May 7, 2008
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: aborted sudden cardiac arrest
postać "adverse cardiac event" w badaniu klinicznym
Tomasz Poplawski
Local time: 10:27
zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją
Explanation:
to raczej domysł, ale chyba cardiac arrest nie może być "aborted" w inny sposób
Selected response from:

redoktor
Local time: 17:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5przerwane nagłe zatrzymanie krążenia
Katarzyna Kolasinska-Malkowska
4przerwane nagłe zatrzymanie akcji serca
~Ania~
3 +1zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją
redoktor


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przerwane nagłe zatrzymanie akcji serca


Explanation:
IMO

~Ania~
United Kingdom
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
przerwane nagłe zatrzymanie krążenia


Explanation:
.

Katarzyna Kolasinska-Malkowska
Germany
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zatrzymanie krążenia ze skuteczną resuscytacją


Explanation:
to raczej domysł, ale chyba cardiac arrest nie może być "aborted" w inny sposób

redoktor
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Ja też nie umiem sobie wyobrazić "przerwanego zatrzymania".:)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search