appurtenance

Polish translation: przynależność

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appurtenance
Polish translation:przynależność

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
19:58 Mar 23, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Additional field(s): Law: Contract(s), Law (general)
English term or phrase: appurtenance
Definition from ButterflyLister.com.:
Something which passes with the transfer of property but is not necessarily an actual part of it like an easements, rights-of-way, water rights and property improvements which includes all of the rights, privileges unless a contrary intention was stated.

Example sentence(s):
  • No new addresses shall be assigned to any types of appurtenances and utility assets. Instead, any address assignment to above listed appurtenances/assets shall use the existing valid situs or, if available, secondary situs address of the parcel the appurtenance will be located on. City of Roseville California
  • If at any time the condition of a levee, a dike, a floodwall, or an appurtenance becomes so dangerous to the safety of life and property that, in the opinion of the department there is not sufficient time for the issuance and enforcement of a notice of violation for the maintenance, alteration, repair, reconstruction, change in construction or location, or removal of the dike, floodwall, levee, or appurtenance in the manner provided in this chapter, the department may immediately take the measures that are essential to provide emergency protection to life and property. Indiana Legislative Services Agency
  • This notice is to emphasize that when the sale of a mobile home and appurtenances as personal property occurs by or through an auctioneer, agent, broker, factor, or other person considered a dealer for sales tax purposes including real estate brokers, the appurtenances may not be excluded from the application of sales tax. Florida Department of Revenue
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

przynależność
Definition:
Przynależnościami są rzeczy ruchome potrzebne do korzystania z innej rzeczy (rzeczy głównej) zgodnie z jej przeznaczeniem, jeżeli pozostają z nią w faktycznym związku odpowiadającym temu celowi.
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2przynależność
Stanislaw Czech, MCIL CL
51. w l. mn. przynależności [w rozum. znacznie szerszym niż przynależność [rozum. jak w polskich ust
Edmund Boczkowski


Discussion entries: 3





  

Translations offered


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
przynależność


Definition from Art. 51 § 1 kodeksu cywilnego:
Przynależnościami są rzeczy ruchome potrzebne do korzystania z innej rzeczy (rzeczy głównej) zgodnie z jej przeznaczeniem, jeżeli pozostają z nią w faktycznym związku odpowiadającym temu celowi.

Example sentence(s):
  • §2. Nie może być przynależnością rzecz nie należąca do właściciela rzeczy głównej. § 3. Przynależność nie traci tego charakteru przez przemijające pozbawienie jej faktycznego związku z rzeczą główną. - art. 51 KC §2 i 3  
  • Przynależności nie musza dzielić losu prawnego z losem prawnym rzeczy głównej. - Wampirza strona  
  • W oszacowaniu należy podać osobno wartość nieruchomości, budowli i innych urządzeń, przynależności i pożytków oraz osobno wartość całości, jak również wartość części nieruchomości, która w myśl art. 946 została wydzielona celem wystawienia oddzielnie na licytację. Wartości powyższe należy podać tak z uwzględnieniem, jak i bez uwzględnienia praw, które pozostają w mocy bez zaliczenia na cenę nabycia, oraz wartości praw nie określonych sumą pieniężną obciążających nieruchomość, w szczególności świadczeń z tytułu takich praw. - KPC - Opis i oszacowanie nieruchomości  
Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Gwidon Naskrent: Wszystko fajnie, tylko w definicji wymienione są głównie ogr. pr. rzeczowe, które oczywiście rzeczami nie są.
1 hr
  -> Dziękuję - komentarz się nie zmieścił więc ptrzeniosłem go do dyskusji

Yes  KASIAJAN: Yes
2 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
1. w l. mn. przynależności [w rozum. znacznie szerszym niż przynależność [rozum. jak w polskich ust


Definition from own experience or research:
1.w l.mn.: przynależące do rzeczy głównej przyległości, służebności, prawa i uprawnienia (przechodzące przy sprzedaży, dziedziczeniu itp. na nowego posiadacza)

2. w l. poj.: przynależność [tak jak definiują ją polskie ustawy]

============================
3. w l.mn.: sprzęt, wyposażenie, pot."majdan", zestaw narzędzi i/lub urządzeń i/lub apratury przeznaczony do określonego celu, wykonania określonego zadania; (na statku) wyposażenie.

Example sentence(s):
  • ...z jakimikolwiek korzyściami i wszystkimi Przynależnościami, które do nich należą... tytułem dziedzicznego prawa... wraz ze wszystkimi prawami, uprawnieniami i PRZYNALEŻNOŚCIAMI, i wszelkimi korzyściami, jakie posiadają i dzierża. - Web  
  • ...nabył majątek z włościanami i przynależnościami... i zapisał testamentem. - Web  
  • Przynależność praw lokali mieszkalnych do majątków małżonków; - Web  

Explanation:
Termin "przynależnosć" w liczbie MNOGIEJ - PRZYNALEŻNOŚCI - nawet intuicyjnie dobrze oddaje znaczenie tego pojęcia, jako WSZYSTKO,CO PRZYNALEŻY do posiadłości, ze wszelkimi korzyściami i dobrodziejstwami, urządzeniami, przyległościami i wyposażeniem, wiec NIE TYLKO ruchome, samoistne, odłączalne, rzeczy niezbędne do korzystania z rzeczy głównej zgodnie z jej przeznaczeniem [koła, kluczyki, lusterko zewn. lewe, instrukcja obsługi, dysk instalacyjny oprogramowania, zabudowane meble odłaczalne], czyli tak, jak to jest uregulowane w polskim kodeksie cywilnym i ustawie o lokalach.
A więc bedą to rownież nasadzenia, konstrukcje melioracyjno-wodne, podwórka, garaż, strychy, komórki, piwnice, drewutnia, zaplecze itd.
Edmund Boczkowski
Poland
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search