atmospherically rusty

Polish translation: dotknięte korozją atmosferyczną

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:atmospherically rusty
Polish translation:dotknięte korozją atmosferyczną
Entered by: Kinga Palczewska

10:58 Mar 14, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / oznaczenia na konosamencie
English term or phrase: atmospherically rusty
Kapitan może wpisać notkę na konosamencie: Atmospherically rusty within 21 days from date of payment
Katarzyna Smagorowicz
Poland
Local time: 04:47
dotknięte korozją atmosferyczną
Explanation:
Googlowanie nie daje żadnych trafień dla całej frazy, ale korozja atmosferyczna z pewnością istnieje :-) Poza tym to chyba najkrótszy sposób oddania sensu.
Selected response from:

Kinga Palczewska
Local time: 04:47
Grading comment
Tak chyba jest dość zgrabnie, dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uszkodzony/zniszczony wkutek korozyjnego działania zjawisk atmosferycznych
TLUMACZ77
3dotknięte korozją atmosferyczną
Kinga Palczewska


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uszkodzony/zniszczony wkutek korozyjnego działania zjawisk atmosferycznych


Explanation:
tak to rozumiem

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-03-14 12:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

o ładunku mowa

TLUMACZ77
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dotknięte korozją atmosferyczną


Explanation:
Googlowanie nie daje żadnych trafień dla całej frazy, ale korozja atmosferyczna z pewnością istnieje :-) Poza tym to chyba najkrótszy sposób oddania sensu.


    Reference: http://www.zgapa.pl/zgapedia/Korozja.html
Kinga Palczewska
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak chyba jest dość zgrabnie, dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search