"golden master of the Software"

Portuguese translation: versão final / primária/ padrão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"golden master of the Software"
Portuguese translation:versão final / primária/ padrão
Entered by: isarcat

14:46 Jul 29, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: "golden master of the Software"
"The company shall not provide a "golden master" of the Software; it shall be Member's responsibility to obtain Media or a legitimate shrink-wrap copy of the software from its distributors."
carmentrad
Brazil
Local time: 08:17
versão final / primária/ padrão
Explanation:

... é o padrão para cópias e distribuição
Selected response from:

isarcat
Local time: 07:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5versão final / primária/ padrão
isarcat
5 +1topo de gama
Helga CF
4 +1"original padrão"
Clauwolf
5matriz categoria ouro
Roberto Cavalcanti
5Versão original
Isabel Pinto


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
golden master
versão final / primária/ padrão


Explanation:

... é o padrão para cópias e distribuição

isarcat
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Bartalotti: Ou cópia oficial. Uma referência: http://brlinux.linuxsecurity.com.br/noticias/002783.html
1 hr
  -> Thanks!

agree  Joao Vieira: cópia/versão oficial parece-me bem.
2 hrs
  -> That's good too. Thanks!

agree  silcastro
3 hrs
  -> Obrigada!

agree  Ana Luísa: versão final. Ver: http://www.macmagazine.com.br/index.php/macmagazine/individu...
1 day 1 hr

agree  juristas: veja mais sobre o tema em www.juristas.com.br
644 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
topo de gama


Explanation:
O software a ser fornecido não dever ser topo de gama


Só uma sugestão

Helga CF
Portugal
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  isarcat: Apologies, but I don't think this is it..
1 min

agree  Sonia Heidemann
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"original padrão"


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigith Guimarães
4 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
matriz categoria ouro


Explanation:
ok

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 08:17
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Golden Master" Software
Versão original


Explanation:
No meio informático de software há dois termos p/ designar Golden Master:
Produto final- Versão original
Produto final mas ainda em teste - Versão beta

Isabel Pinto
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search