(potential) incumbers

Romanian translation: angajatilor permanenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(potential) incumbers
Romanian translation:angajatilor permanenti
Entered by: Claudia Coja

14:06 Dec 8, 2013
English to Romanian translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Employee Handbook
English term or phrase: (potential) incumbers
The Company will take into consideration any application from the retiring employee to remain in employment for a specified period of time. (...) Other factors that will be taken into account include the Company’s responsibility to offer career pathways to potential incumbents into the Company, to ensure there is the opportunity for career progression and that vacancies for upper posts become available.

Am vazut ca termenul mai apare in ProZ, dar in contexte diferite, si parerea mea e ca niciuna dintre traducerile deja furnizate nu se potrivesc in contextul meu.
Claudia Coja
Local time: 04:39
angajatilor permanenti
Explanation:
Inclin sa cred ca, in context, termenul se refera la titularii de posturi, nu la orice angajati. Si-atunci incumbers = titulari, angajati permanenti

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-12-08 20:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

Imi cer scuze, am folosit si eu "incumbers" in loc de "incumbents" :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-12-08 20:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

vezi de asemenea: http://en.wiktionary.org/wiki/incumbent, in sectiunea "translations" click pe a treia definitie, i.e., "being the current holder of an office", pentru a vedea variantele de traducere in alte limbi. De ex., pentru fr. => "en titre", catalan => "titular", italian => "titolare" etc.
Selected response from:

Romulus Teodor Minecan
Romania
Local time: 05:39
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4angajatilor permanenti
Romulus Teodor Minecan
3persoane care ocupă posturi/angajați
Angela Öhrman


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
persoane care ocupă posturi/angajați


Explanation:
http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=incumben...
...persoanelor care vor ocupa posturi în firmă în viitor, trebuie să li se ofere o posibilitate de avansare/carieră...(pe scurt)

Angela Öhrman
Sweden
Local time: 04:39
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
angajatilor permanenti


Explanation:
Inclin sa cred ca, in context, termenul se refera la titularii de posturi, nu la orice angajati. Si-atunci incumbers = titulari, angajati permanenti

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-12-08 20:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

Imi cer scuze, am folosit si eu "incumbers" in loc de "incumbents" :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-12-08 20:31:10 GMT)
--------------------------------------------------

vezi de asemenea: http://en.wiktionary.org/wiki/incumbent, in sectiunea "translations" click pe a treia definitie, i.e., "being the current holder of an office", pentru a vedea variantele de traducere in alte limbi. De ex., pentru fr. => "en titre", catalan => "titular", italian => "titolare" etc.

Example sentence(s):
  • Aceste echipamente se acorda numai angajatilor permanenti din momentul definitivarii angajarii lor.

    Reference: http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=1491
Romulus Teodor Minecan
Romania
Local time: 05:39
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search