aggregated loss

Romanian translation: pierdere agregată

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aggregated loss
Romanian translation:pierdere agregată
Entered by: Dorli Dinescu

14:07 Jun 9, 2017
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Memorandum
English term or phrase: aggregated loss
From Loss per MWh to the Present Value of the Aggregated Loss per MW

De la Pierdere per MWh la valoarea prezentă a pierderii ? per MW
Dorli Dinescu
Local time: 13:54
pierdere agregată
Explanation:
According to the profit and loss accounts presented, the ZT made an aggregate loss of EUR 4562795 between 1998 and 2009 after the annual contributions are included.

În conformitate cu conturile de profit și pierdere prezentate, ZT a realizat o pierdere agregată de 4562795 EUR între anii 1998 și 2009, după includerea contribuțiilor anuale.


Pierderea agregata la nivelul intregii piete a fost astfel de circa 42 milioane lei, fiind cu 60% mai mica decat in 2009.
Selected response from:

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 13:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pierdere agregată
Iosif JUHASZ


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pierdere agregată


Explanation:
According to the profit and loss accounts presented, the ZT made an aggregate loss of EUR 4562795 between 1998 and 2009 after the annual contributions are included.

În conformitate cu conturile de profit și pierdere prezentate, ZT a realizat o pierdere agregată de 4562795 EUR între anii 1998 și 2009, după includerea contribuțiilor anuale.


Pierderea agregata la nivelul intregii piete a fost astfel de circa 42 milioane lei, fiind cu 60% mai mica decat in 2009.


    Reference: http://www.banknews.ro/tipareste/50285_cinci_companii_mari_c...
Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 13:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alice Crisan
51 mins
  -> Mulțumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search