alternate- site burn

Romanian translation: arsură în altă zonă decât cea supusă tratamentului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alternate- site burn
Romanian translation:arsură în altă zonă decât cea supusă tratamentului
Entered by: Antonia Toth

16:51 May 14, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Electrosurgery
English term or phrase: alternate- site burn
If the patient is in good electrical contact with another conductive surface, an alternate- site burn may occur where the skin contacts on alternate conductive site.

Mulţumesc.
translator2012
leziuni termice (arsuri) neintenţionate
Explanation:
alternate-site - aici alternate are sensul de suplimentar, adică arsuri în alte locuri decât cele "dorite" (electrochirurgia are ca scop carbonizarea (arderea, cauterizarea) unor zone "ţintă" - ţesuturile patologice - http://www.sfatulmedicului.ro/dictionar_medical.php?w=electr...


ex. de text

Leziuni termale neintenţionate ale ţesutului datorită curentului de înaltă frecvenţă

În chirurgia de înaltă frecvenţă, pacientul conduce inevitabil curent electric de înaltă frecvenţă la pâmănt. Dacă pacientul în timpul operaţiei este în contact cu obiecte ce conduc electricitatea, rezultă curent electric de înaltă frecvenţă în acel punc de contact, ce produce leziuni/arsuri termice.

www.elmed.ro/aparate/erbe/manuale/Manuale/Icc/200.doc



--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2007-05-15 05:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

sau mai corect

leziuni termice (arsuri) neintenţionate în alte zone decât cele tratate

deoarece după cum am văzut în textul de mai sus, "arsura" se defineşte ca o leziune termică de grad mai înalt (decât cea produsă intenţionat prin cauterizare cu aparatul) care poate avea loc atât în zona tratată, cât şi în alte zone
Selected response from:

Antonia Toth
Local time: 07:20
Grading comment
Multumesc,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3leziuni termice (arsuri) neintenţionate
Antonia Toth


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
leziuni termice (arsuri) neintenţionate


Explanation:
alternate-site - aici alternate are sensul de suplimentar, adică arsuri în alte locuri decât cele "dorite" (electrochirurgia are ca scop carbonizarea (arderea, cauterizarea) unor zone "ţintă" - ţesuturile patologice - http://www.sfatulmedicului.ro/dictionar_medical.php?w=electr...


ex. de text

Leziuni termale neintenţionate ale ţesutului datorită curentului de înaltă frecvenţă

În chirurgia de înaltă frecvenţă, pacientul conduce inevitabil curent electric de înaltă frecvenţă la pâmănt. Dacă pacientul în timpul operaţiei este în contact cu obiecte ce conduc electricitatea, rezultă curent electric de înaltă frecvenţă în acel punc de contact, ce produce leziuni/arsuri termice.

www.elmed.ro/aparate/erbe/manuale/Manuale/Icc/200.doc



--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2007-05-15 05:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

sau mai corect

leziuni termice (arsuri) neintenţionate în alte zone decât cele tratate

deoarece după cum am văzut în textul de mai sus, "arsura" se defineşte ca o leziune termică de grad mai înalt (decât cea produsă intenţionat prin cauterizare cu aparatul) care poate avea loc atât în zona tratată, cât şi în alte zone


Antonia Toth
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 130
Grading comment
Multumesc,

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Hagiu
6 hrs
  -> Multumesc!

agree  lucca: "în sit secundar"?
10 hrs
  -> Expr. "arsură în altă zonă decât cea supusă tratamentului" deşi este mai lungă, mi se pare mai clară. Mulţumesc.

agree  RODICA CIOBANU: Rosica Ciobanu
12 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search