KudoZ question not available

Romanian translation: vezi mai jos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:press
Romanian translation:vezi mai jos

09:01 Jan 20, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-23 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: press
Press Pigment Black Ink (contextul)

Kodak.
Manuela Cojocariu
Romania
Local time: 13:42
vezi mai jos
Explanation:
Cred că trebuie luat toată sintagma: press pigment black ink
Traducerea ar fi : cerneala pigment negru pentru imprimare/tipărire.

Imprimări rapide, de înaltă calitate

Acest cartuş negru de înaltă rezoluţie foloseşte cerneala pigment negru exclusivă Lexmark. Aceasta cerneală, cuplat cu un număr crescut de duze şi o dimensiune mai mare a capului de imprimare, permite clienţilor realizarea de imprimări de înaltă calitate, la viteze de imprimare fără precedent.
http://www.lexmark.ro/lexmark/product/home/413/0,6970,299774...


--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2010-01-20 10:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

luată:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 zile5 ore (2010-01-23 14:02:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc frumos :)
Selected response from:

cristina48
Local time: 13:42
Grading comment
Multumesc frumos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4vezi mai jos
cristina48


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
vezi mai jos


Explanation:
Cred că trebuie luat toată sintagma: press pigment black ink
Traducerea ar fi : cerneala pigment negru pentru imprimare/tipărire.

Imprimări rapide, de înaltă calitate

Acest cartuş negru de înaltă rezoluţie foloseşte cerneala pigment negru exclusivă Lexmark. Aceasta cerneală, cuplat cu un număr crescut de duze şi o dimensiune mai mare a capului de imprimare, permite clienţilor realizarea de imprimări de înaltă calitate, la viteze de imprimare fără precedent.
http://www.lexmark.ro/lexmark/product/home/413/0,6970,299774...


--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2010-01-20 10:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

luată:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 zile5 ore (2010-01-23 14:02:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mulţumesc frumos :)

cristina48
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc frumos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valivazd (X)
21 hrs
  -> Mulţumesc, Vali :)

agree  k33pwalkin
21 hrs
  -> Mulţumesc, k33pwalkin :)

agree  Victorița Ionela Duță
2 days 3 hrs
  -> Mulţumesc, Victoriţa :)

agree  Tradeuro Language Services
3 days 28 mins
  -> Mulţumesc, Tradeuro :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search